WELCOME
BIENVENIDO
BIENVENUE
WILLKOMMEN
ЗДРАВСТВУЛТЕ


 

 

 

 



 

Rozwiązania metodyczne stosowane w naszym Studium są konsekwencją przyjętego podstawowego założenia, jakim jest wspólna realizacja procesu kształcenia przez dwóch nauczycieli: lektora polskiego i lektora, dla którego dany język jest językiem ojczystym (tzw. native speaker).

Wieloletnie doświadczenia zdobywane przez założycielkę i Dyrektora Studium  w nauczaniu języka angielskiego na różnych szczeblach edukacji, w różnych formach, w kraju i za granicą, doprowadziły nas do przekonania, że nie istnieje jedna idealna metoda, którą można zastosować w każdych warunkach i która zawsze daje znakomite efekty. Dlatego w naszej pracy stosujemy dobrze pojęty pluralizm metodyczny, polegający na inkorporacji i integracji nowych technik nauczania w aktualny, adekwatny do adresatów, warunków i celów nauczania system metodyczny. Naszym celem jest wzbogacanie technik, sposobów i form nauczania, które z kolei powodują urozmaicenie całego procesu, wzmocnienie motywacji i zwiększenie efektywności nauczania.

Współpraca dwóch lektorów w planowaniu i realizowaniu procesu kształcenia pozwala nam w sposób szczególny łączyć zalety różnych metod nauczania, a ścisły podział ich zadań i stosowanych metod, zawarty w koncepcji metodycznej naszego Studium, pozwala łączyć zalety odmiennych i alternatywnych rozwiązań metodycznych.

 

METODA AUTORSKA
ZARYS AUTORSKIEJ METODYCZNEJ KONCEPCJI WSPÓŁPRACY DWÓCH LEKTORÓW W PROCESIE KSZTAŁCENIA® STOSOWANEJ W STUDIUM JĘZYKÓW EUROPEJSKICH „CORRECT”

 

NATIVE SPEAKER

W naszym Studium native speaker w swojej pracy wykorzystuje metody ogólnie zakwalifikowane do grupy metod bezpośrednich, które bazują na podejściu indukcyjnym i eliminują świadomy sposób zdobywania wiedzy gramatycznej. Struktura języka obcego jest w nich przyswajana przez teksty. Metody te równocześnie rezygnują z jakichkolwiek funkcji języka ojczystego słuchaczy w procesie nauczania, które jest w związku z tym monolingwalne. Głównym założeniem metod bezpośrednich jest przyswajanie języka w sposób naturalny.

W realizacji całościowego procesu kształcenia cele, zadania i zasady nauczania realizowane przez native speakera charakteryzujemy w następujący sposób:

  1. Nadrzędnym celem wykorzystania tej grupy metod jest osiągnięcie kompetencji komunikacyjnej czyli umiejętności efektywnego porozumiewania się w sposób odpowiedni do danej sytuacji. Pobudzanie aktywności słuchacza jako partnera w procesie nauczania, zachęcanie go do samodzielnej nauki kreatywnego posługiwania się językiem obcym.
  2. Kolejnym celem jest wykształcenie wyczucia językowego.
  3. Nauczanie języka obcego odbywa się bez użycia języka ojczystego i odwoływania się do reguł gramatycznych
  4. Prymat języka mówionego. Nasi słuchacze nabierają sprawności językowych w czasie naturalnego kontaktu z językiem. Sytuacje na zajęciach przypominają komunikację codzienną.  Główny nacisk jest na rozumienie i mówienie.
  5. Bardzo ważną rolę odgrywają gesty, intonacja, akcent. Nacisk na wymowę jako całość, a nie tylko poszczególne głoski czy wyrazy.
  6. Słownictwo, w zależności od poziomu zaawansowania słuchaczy, nauczane jest najpierw przez wykorzystywanie obiektów bezpośredniego otoczenia, mimiki, gestów, języka ciała a w następnych etapach przez definiowanie wyrazów, użycie synonimów i antonimów, przy użyciu kontekstu oraz elementów wizualnych i poza werbalnych.
  7. Native speaker nie uczy gramatyki sensu stricto. Najważniejsze na jego zajęciach jest rozumienie ze słuchu i rozumienie tekstu czytanego.
  8. Obowiązuje zasada, że zrozumienie tekstu autentycznego nie wymaga dokładnego zrozumienia wszystkich szczegółów z nim związanych. Ważne jest selektywne lub globalne rozumienie tekstu.
  9. Podstawową formą ćwiczeń są sytuacje maksymalnie zbliżone do naturalnych sytuacji porozumiewania się w życiu codziennym.

 

LEKTOR POLSKI

 

Lektorzy polscy w swojej pracy wykorzystują zarówno metody należące do grupy metod pośrednich jak i pośredniczących.
W realizacji całościowego procesu kształcenia cele, zadania  i zasady nauczania realizowane przez lektora polskiego charakteryzujemy w następujący sposób:

  1. Całkowite oderwanie się słuchaczy (szczególnie słuchaczy dorosłych) od języka ojczystego nie jest możliwe a wręcz dydaktycznie niewskazane dlatego nauczyciel powinien świadomie włączać język ojczysty słuchaczy w proces uczenia się języka obcego. Jednakże wraz ze wzrostem poziomu zaawansowania zmniejsza się ilość i częstotliwość użycia języka ojczystego.
  2. Język ojczysty stanowi dobry układ odniesienia i podstawę porównawczą.
  3. Wprowadzanie zagadnień gramatycznych następuje drogą dedukcyjno-indukcyjną ze świadomym przestawieniem słuchaczom różnic i podobieństw zachodzących pomiędzy językiem ojczystym a językiem docelowym. Wykorzystując wiedzę słuchaczy lektor jest w stanie dokładnie wytłumaczyć wszelkie niuanse zagadnień gramatycznych. A słuchacz nie tylko przyswaja regułę, ale dzięki uczestnictwie w jej tworzeniu potrafi sam zastosować ją w praktyce.
  4. Na niższych poziomach zaawansowania (początkujący i słabo zaawansowany) językiem dominującym przy objaśnianiu reguł gramatycznych jest język ojczysty, a poziom wiedzy gramatycznej nieznacznie wyprzedza umiejętności komunikowania się.
  5. Materiał gramatyczny wprowadzany jest spiralnie, tzn. struktury podstawowe są ustawicznie powtarzane a na każdym kolejnym etapie dodawane są nowe elementy.
  6. Dwujęzyczność jako zasada i jedna z technik.
  7. Teksty poszczególnych jednostek lekcyjnych skupione są wokół zagadnienia gramatycznego.
  8. Przy wprowadzaniu zagadnień gramatycznych wykorzystywane jest podejście indukcyjne - najpierw podawane są przykłady, a  dopiero na ich podstawie formułowana jest reguła i podane ewentualne wyjątki.
  9. Gramatyka wyznacza cały układ jednostki lekcyjnej. Progresja gramatyczna następuje w myśl zasady od form łatwiejszych do trudniejszych.
  10.  Część zajęć stanowią dyskusje dotyczące procesu uczenia się w poszczególnych fazach (percepcji, przetworzenia i zastosowania języka).

 

 

METODY AKTYWIZUJĄCE

METODY/TECHNIKI AKTYWIZUJĄCE WYKORZYSTYWANE PRZEZ LEKTORÓW STUDIUM

Zarówno lektor polski jak i native speaker stosują metody aktywizujące. Metody te skupiają się na słuchaczu i aktywnie pracującym z nim nauczycielu. Opierają się one na zasadzie kształcenia holistycznego a ich głównym celem jest spowodowanie aktywności słuchacza. Nasi nauczyciele kładą nacisk na rozwijanie spontanicznej aktywności poznawczej poprzez odkrywanie, praktykę i swobodną pracę indywidualną, swobodne decydowanie o współdziałaniu i wzajemnej pomocy, samokontrolę oraz możliwości eksperymentowania w małych grupach, parach czy indywidualnie. Stąd oferta Studium zróżnicowana jest pod względem oferowanych standardów gdyż mniejsza ilość osób w grupie stwarza większą szansę na aktywizację słuchacza w procesie kształcenia, a to naszym zdaniem w dominujący sposób wpływa na efektywność całego procesu.

 

Native speaker

  1. wizualne (oglądanie fragmentów filmu)
  2. Analiz SOFT
  3. Analiza SWOT
  4. Dyskusja (różne formy)
  5. Burza mózgów
  6. Debata
  7. Projekt
  8. Mapa mózgów
  9. Mapa skojarzeń
  10. Metoda tekstu przewodniego
  11. Pantomima
  12. Pytania do eksperta
  13. Rozmowa kontrolowana
  14. Symulacja
  15. Szybkie czytanie
  16. Wycieczka
  17. Wywiad
  18. Sytuacyjne i inscenizacyjne gry dydaktyczne

 

Lektor polski

  1. wizualne
  2. Burza mózgów
  3. Dzienniczek uczenia się
  4. Analiza SWOT
  5. Metoda tekstu przewodniego
  6. Projekt
  7. Pytania do eksperta
  8. Rozmowa dydaktyczna
  9. Wzajemne sprawdzanie
  10. Symulacja

 

KODEKS CORRECT
Pomimo respektowania przez nas prawa do odmienność i odrębności warsztatu pracy poszczególnych nauczycieli, będącego konsekwencją jego indywidualnych cech i predyspozycji, dbamy, aby naszą pracę charakteryzowały następujące zasady:

  1. Nasi lektorzy, to nie tylko nauczyciele, ich rola w całym procesie nauki jest znacznie szersza, często sami przyjmują rolę słuchaczy, uczestników czy obserwatorów, występują również  w roli doradcy i moderatora
  2. Podstawą naszej pracy czynimy metody sprzyjające kształtowaniu umiejętności uczenia się. Sam proces uczenia się również stanowi przedmiot zajęć, na których poruszamy tematy strategii i sposobów uczenia się. Rolą nauczyciela jest wspomaganie procesu uczenia się.
  3. W całym procesie nauczania najważniejszy jest uczeń – jego potrzeby edukacyjne, indywidualne tempo pracy, zainteresowania i trudności w uczeniu się.
  4. Staramy się stwarzać przyjazną, bezstresową, ale profesjonalną atmosferę pracy, która wspomaga rozwój kreatywności słuchacza i usuwa jego ewentualne zahamowania w nauce
  5. Wykorzystujemy w procesie nauki elementy pozawerbalne takie jak: gesty, mimika, muzyka, ćwiczenia czy język całego ciała stanowi bardzo ważny element tego procesu.
  6. W trakcie zajęć staramy się uaktywniać wszystkie zmysły.
  7. Już zdobyta wiedza słuchaczy stanowi dla nas ważny element, na którym opiera się ich dalszy rozwój.
  8. Uczniowie mocno angażowani są w proces dydaktyczny, mają również wpływ na jego przebieg.
  9. Zawieramy kontrakty z grupami słuchaczy, których celem jest stanowienie pewnych zasad i obyczajów kreujących klimat sprzyjający uczniu się.
  10. Praca oparta jest na wykorzystywaniu wszystkich dostępnych mediów, od zdjęć czy plansz począwszy na DVD skończywszy.

 

 

 

AKTUALNOŚCI

 

 

 

LINKS

 

 
      CORRECT Studium Języków Europejskich HHHH90-406 Łódź, ul. Piotrkowska 15
TEL:+48  42 630 11 00 / +48 42 630 11 09 HHHHE-MAIL: office@correct.edu.pl
SKYPE: correct_salon mmmcorrect_piotrkowska15
Prawa autorskie © Studium Języków Europejskich CORRECT Wszystkie prawa zastrzeżone.